Usamos la cursiva —no las comillas— para resaltar que un término de otro idioma no está reconocido en español. Esto incluye a palabras de lenguas cooficiales (catalán, gallego, euskera, valenciano y aranés).
- Voy a entrevistarme con algunos de los asistentes a la reunión porque quiero tener algo más de feed-back para poder hacer el informe.
- Si no tienen barras normales compra un par de baguettes.
- El atracador fue detenido al día siguiente por la ertzaintza.
Cuando el término es de uso común o reconocido en el ámbito de trabajo en que se está empleando —aunque se trate como extranjerismo en el Diccionario de la lengua española—, puede usarse en cursiva solo la primera vez que aparezca:
- ¿Otra vez pizza? Deberías comer más sano. No puedes estar comienzo pizza un día sí y otro también.
- Actualizar el software es básico; sin un software al día, nada funciona.